【第92期講座】2004年07月-2004年12月




「自由」を例に「翻訳語」について話していただいて、従来自分には認識のなかったことが少し理解できたような気がする。大変新鮮で良い講演であった。(60代 男性)

初めて長谷川先生のお話を聴き、感銘深く思います。深い意味合いの事を分かり易く明快に話され、感服しました。もっと度々お話を伺い、勉強させていただきたいと存じます。(70代 男性)

最初、講義内容(題名)を見た時、鈴木大拙さんが書かれた本と同じなのかと思いましたが、自由というフィルターを通して東西の違い、東洋の優位性を説明していただきました。今後の参考にさせていただきます。(30代 会社員 男性)

”自由”についてこれほど深く考えたことはなかったので、大変興味深く伺いました。”自由”各人が本来のかたちで実現する・・・。もっと積極的に考える責任があると思いました。(50代 自営業 女性)

Freedom、Libertyの語源がわかりました。明治時代に西洋から入ってきた言葉を日本語に訳す実情がわかりました。(50代 会社員 男性)

とても楽しかったです。長谷川先生の講演を聴く為に申し込んだので、興味深かったです。「ワシズム」の思想相談室も大好きです。がんばってください。(40代 薬剤師 女性)

★他、たくさんの感想文をお寄せ頂きました。ありがとうございました。(TCCスタッフ一同)